Los errores gramaticales más comunes en el First y el Advanced

Los errores gramaticales más comunes en el First y el Advanced

Los estudiantes se están preparando el First y el Advanced durante al menos un año, pero aún así, año tras año, diferentes generaciones cometen los mismos errores y es simplemente por falta de atención. Cierto es que la situación de enfrentarse a un examen genera un nerviosismo que puede llevar a cometer errores en cualquier persona, pero es justo por esta circunstancia que se debe estar alerta para no cometer errores gramaticales y, si es así, identificarlos rápidamente para poder rectificar. E aquí algunos ejemplos de los errores gramaticales más comunes en el First y el Advanced:


“Also” y “too”

Ambas significan “también” pero la primera se sitúa antes del verbo, entre el verbo auxiliar y el verbo principal o después del verbo “to be” y la segunda siempre va al final de la frase.

“I also like potatoes”. “I have also been in Spain”. “I am also Spanish”.

“I like potatoes too”. “I have been in Spain too”. “I am Spanish too”.


“As” y “like”

Ambas significan “como”, pero la primera es un comparativo en el sentido de equivalencia y la segunda es un comparativo en el sentido de ejemplo.

“He Works as a doctor” – El ES medico.

“He works like a doctor”- El trabaja COMO SI FUESE médico (habría que ver el contexto en el que se dice esto para poder entender la frase en sí).


“Sorry”, “excuse me” y “pardon”

La primera se utiliza para pedir disculpas. La segunda para pedir permiso o interrumpir de manera educada. La tercera se usa para hacer ver a nuestro interlocutor que no hemos entendido lo que nos ha dicho o nos ha querido decir de manera educada y se utiliza de manera interrogativa. El equivalente más coloquial entre dos personas con más confianza, sería “What?”.

“I think I took your bag by mistake. Sorry”.

“Excuse me, may I get this chair?”.

“Pardon? It is too loud and I couldn´t hear you”.


“Teacher” y “professor”

La primera es profesor en general. La segunda se refiere a profesor de universidad o catedrático.

“Now that I go to a high school, my teachers are more strict”.

“Next year I want to study Psichology and I will meet professors with a deep knowledge in different subjects”.


“After” y “later”

La primera significa “después de” y puede ir situada en cualquier lugar de la frase. La segunda significa “mas tarde”, es decir, siempre tiene un sentido temporal, y siempre va al final de la frase.

“I think I will be there after 10pm”.

“I will see you later”.


prueba de nivel de inglés gratuita

 

Los errores más comunes en los exámenes First y Advanced

Los errores más comunes en los exámenes First y Advanced

Muchas veces, al enfrentarnos a retos en la vida, nos preparamos centrándonos en lo más difícil que nos podemos encontrar y dejamos de lado aquellas pequeñas cosas que creemos que tenemos asumidas y son menos importantes pero que, sin embargo, al dejarlas apartadas, luego nos pueden jugar una mala pasada. Es por eso que queremos hacer un repaso a los errores más comunes en los exámenes First y Advanced. Se trata de errores gramaticales que más se cometen a la hora de enfrentarse a estos exámenes.

  • ¡CUIDADO CON EL SPEELING! La diferencia entre “beginning” y “begining” o entre “which” y “wich” puede parecer insignificante y se podría pensar que no debería contar mucho de manera negativa a la hora de evaluar el exámen del First o el Advance. Sin embargo, el “spelling” es uno de los factores que más se tienen en cuenta, pero… ¿Por qué? Pues bien, en inglés no hay una norma general de spelling sino que podríamos decir que cada palabra tiene su propia norma y eso hace que sea algo complicado. Por ello, los errores de “spelling” son frecuentes incluso por parte de los angloparlantes y las instituciones académicas, como es obvio, no quieren que esta deficiencia se extienda, por lo que miran con lupa que el aprendizaje del idioma por parte de extranjeros sea correcto en este sentido y no cometan el mismo fallo.
  • Si no sabes una palabra, simplemente… ¡NO TE LA INVENTES! Los estudiantes de inglés, sobretodo los españoles (no nos preguntéis por qué), son muy dados a utilizar palabras que en verdad desconocen inventándolas y, lógicamente, arriesgándose a que no existan o a que signifiquen otra cosa. Por ejemplo, quiero utilizar el sustantivo “fiscal” y a mí me suena que “fiscal” existe en inglés, por lo que tiene que significar lo mismo…. ¡Pues no! “Fiscal” tiene el mismo significado en español pero sólo como adjetivo. “Fiscal” como sustantivo en inglés sería “prosecutor”. Si no sabes una palabra, busca otro camino de expresar la idea que tienes en la cabeza… Open your mind!
  • ¡CUIDADO CON LAS PEQUEÑAS DIFERENCIAS! Un ejemplo:tu profesor te dirá, entre otras cosas, que en el examen utilices al menos una o un par de veces un verbo modal. Durante las clases los estudiamos, pero luego a la hora del examen se comete el mismo error: no se diferencia “have to” de “must” ni “might” de “may”. Tendéis a pensar que la diferencia entre ambos es tan pequeña que si se utilizan indiferentemente tampoco se va a valorar negativamente, y esto es un error. Cierto es que, si hablas con un angloparlante, utilices una u otra te va a entender, pero eso no significa que los estés utilizando de manera correcta. ¡En el First y el Advanced hay que fijarse en las pequeñas diferencias si se quiere aprobar!
prueba de nivel de inglés gratuita

¿POR QUE MERECE LA PENA ESTUDIAR EL FIRST O EL ADVANCED?

Muchas veces, hay gente que no ve las ventajas de sacarse un título de inglés tan prestigioso como el First o el Advanced a no ser que sea de obligado cumplimiento para, por ejemplo, conseguir un trabajo deseado. Sin embargo, si se analiza pausadamente, podemos descubrir varias razones por las que estudiar para conseguir uno de estos títulos realmente merece la pena. He aquí algunas de esas razones.

¿POR QUE MERECE LA PENA ESTUDIAR EL FIRST O EL ADVANCED?

  • Nos guste o no, vivimos en un mundo inestable que no nos garantiza prácticamente nada en ninguna de nuestras áreas vitales, incluyendo el trabajo. Además de la inestabilidad, el mundo avanza a mil por hora y los requerimientos profesionales para un trabajo en un año pueden evolucionar a otros mucho más complejos en poco tiempo. Puedes estar pensando que en área al que te dedicas, el inglés es irrelevante, pero dentro de menos de lo que te imaginas, tener en tu posesión el First o el Advanced puede asegurarte que ningún otra persona se quede con tu puesto, o incluso progresar dentro de la misma compañía o entorno profesional.
  • El inglés es hablado como lengua materna por 300-400 millones de personas y como segunda lengua, por 200 millones más. Siempre que viajes a un país extranjero, ya sea por placer o por trabajo, vas a necesitar desenvolverte en inglés o dicho viaje puede ser más complicado de lo que crees. Hay personas que han perdido un avión porque no entendían lo que decían por megafonía en el aeropuerto o lo que les decía la azafata del mostrador, por poner un ejemplo más frecuente de lo que nos pensamos.
  • ¿Y si el día de mañana tuviese que emigrar? La mayoría de las personas que cambiaron de país nunca se imaginaron que tendrían que hacerlo, pero mayormente por causas profesionales y económicas, se han visto obligadas. Sin inglés, los países a los que emigrar se reducen a aquellos situados en Centroamérica y Sudamérica, un área geográfica muy alejada de España, con costumbres muy diferentes y que todavía está despegando económicamente. Desde luego, sin inglés, no vas a conseguir ningún trabajo en, por ejemplo, la Comunidad Europea a no ser que sea fregando platos (ojo, no lo decimos de manera despectiva ya que todos los trabajos dignifican, pero así es la realidad).  Nunca se sabe lo que nos puede deparar el futuro, y cuanto más preparados estemos, mejor. Contar con el título del First o el Advanced puede multiplicar por decenas tus posibilidades profesionales en el extranjero.
  • El estudiar un idioma genera mayor flexibilidad cognitiva (mayor capacidad para adaptarse a nuevas circunstancias) y mayor agilidad mental. Los beneficios cognitivos han sido científicamente estudiados y los resultados son abrumadores: estudiar un idioma puede hasta retrasar la aparición del Alzheimer. Pues bien, ya que uno decide ponerse a ello y dedicar parte de su tiempo a adquirir una lengua nueva, si además consigue adquirir un título de la envergadura del First o el Advanced, mejor que mejor.
Expresiones coloquiales en inglés

Expresiones coloquiales en inglés que debes conocer (Parte II)

En este post de hoy, vamos a seguir con las expresiones más coloquiales que, como os explicamos en el post anterior, son muy frecuentes en los exámenes del First y del Advanced. El objetivo que buscamos es que si os encontráis con dichas expresiones en los exámenes de Cambridge, sepáis su significado y no os supongan un muro imposible de derribar.

Expresiones coloquiales en inglés que debes conocer (Parte II)

“No worries/ no bother”

Seguro que has escuchado “Don´t worry”. Significa “No te preocupes” y se puede utilizar tanto cuando alguien se choca contigo y te pide disculpas, reaccionando con un “no te preocupes” o cuando una amiga llega tarde en referencia a la hora a la que habíais quedado. Pues bien, este “Don´t worry” se puede sustituir por “No worries” ó “No bother” y el significado es el mismo. De hecho, se utilizan más por ser más coloquiales pero sin dejar de lado el tono amable y educado de la expresión.

“Get along with…”

Cuando tu amiga Rebecca se lleva bien con todo el mundo, o cuando tú te llevas fantásticamente con Jamie, la mejor manera de verbalizarlo es utilizando esta expresión: “My friend Rebecca get along with everybody”/ “I get along with Jamie”. Podríamos definir entonces “get along with” como “llevarse muy bien con…”.

“Out of the blue”

Esta expresión significa “inesperadamente” y su utilización en una frase es muy sencilla. Por ejemplo, si lo que quieres expresar es que ibas andando por la calle y de repente un zorro apareció inesperadamente (puede que te suene a cuento chino, pero en muchas ciudades de reino Unido, no es raro encontrarse a zorros en las proximidades de grandes parques, ya que éstos son como pequeños bosques donde viven todo tipo de especies animales), la manera correcta sería: “i was walking down the Street and, out of the blue, a fox showed up”.

“Don´t make a full out of myself”.

Esta expresión es muy sencilla ya que su significado es “No me tomes por tonto”. Seguro que se os ocurren varios ejemplos donde poder utilizarla, así que, en vez de poneros yo el ejemplo, pensad uno y decidlo en voz alta, es la mejor manera de aprender inglés: hablándolo.

“I can´t stand…”

Esta expresión podría traducirse como “No soporto…”. Si quieres verbalizar que aquello que no soportas es una persona, la expresión va seguida del nombre de aquella persona. Por ejemplo: “I can´t stand Peter”. Así, dejas bien claro que Peter no es de tu agrado. Si lo que no soportas o aguantas es una acción en concreto, por ejemplo, andar sin zapatillas en casa, el verbo debe ir en gerundio para que sea gramaticalmente correcto: “I can´t stand walking without my slippers at home”.


Estas son algunas expresiones coloquiales en inglés que pueden ayudarte en tus conversaciones. Recuerda que tenemos publicado un artículo anterior sobre otras expresiones. Puedes leerlo en el siguiente enlace: https://theenglishexamcentre.com/expresiones-coloquiales-en-ingles-que-debes-conocer-parte-i/

Recuerda que en The English Exam Centre somos especialistas en la preparación del First y el Advanced y podemos ayudarte con garantía a aprobar el examen. Ponte ahora en contacto con nosotros.

prueba de nivel de inglés gratuita

Expresiones coloquiales en inglés

Expresiones coloquiales en inglés que debes conocer (Parte I)

Hay determinadas expresiones coloquiales en inglés que debes conocer ya que su uso es muy extendido en el día a día de cualquier país donde la lengua dominante es el inglés. A continuación tienes una lista con las más utilizadas para que, cuando viajes a uno de estos países, puedas seguir la conversación en la que te encuentres. En nuestra academia estudiarás las principales, ya que pueden aparecer en el examen first o Advanced y es importante que las conozcas para que no puedan arruinarte dichos exámenes.

Expresiones coloquiales en inglés que debes conocer (Parte I)

What´s up/How´s it going/How are you doing?

Todas estas expresiones se utilizan al comienzo de una conversación y se traducen como “Qué tal?”. Es una manera introductoria de comenzar a hablar con alguien.

“It´s up to you”

Esta expresión podría traducirse como “Lo que tú prefieras”. Por ejemplo, quedas con un amigo para ir al cine y no sabéis si ver una película u otra. En un momento dado, dices: “It´s up to you”. Le estás diciendo a tu amigo que lo que él prefiera, que estás conforme con la película que él decida elegir.

“It´s not my cup of tea”

Imaginemos el escenario anterior. Tú y tu amigo estáis decidiendo la película que ver, y tu amigo te pregunta si te gustan las películas bélicas y tú le respondes: “War movies are not my cup of tea”. Lo que le estarías queriendo decir es que las películas bélicas no te gustan, no son de tu agrado. Así, podéis seguir con la elección sin incluir este tipo de largometrajes. Esta expresión es fundamentalmente utilizada en UK mucho más que en EEUU (seguro que sabes que los británicos no pueden vivir sin su té, sobreotdo en Inglaterra) y suele aparecer mucho tanto en el examen del First como en el del Advanced… no la pierdas de vista!

“(alguien o algo) made/make/makes my day”

Cuando tu novio o novia se presenta con un regalo sorpresa, cuando tu jefe o jefa te anuncia un ascenso o cuando vas a comer a casa de tus padres y te han preparado tu comida favorita, una expresión que encajaría en todas estas situaciones y que irían dirigidas a estas personas sería “You made my day”. Literalmente, significa “Tú hiciste mi día”, pero para que tenga sentido en español, debemos traducirlo como “me alegraste el día”. Esta expresión puede ir dirigida a situaciones en vez de a personas. Por ejemplo: “Feeling the sun in the morning when I leave home makes my day”. Significaría: “Sentir el sol por la mañana cuando salgo de casa me alegra el día”.

“A.S.A.P”

Estas siglas hacen referencia a la siguiente expresión y se verbalizan tal cual, letra por letra: “As Soon As Posibble”. Si alguna vez oyes a tu jefe decirte “A.S.A.P.”, yo que tú me daría prisa en aquello que te ha mandado… 😉


Estas son algunas expresiones coloquiales en inglés que pueden ayudarte en tus conversaciones. Muy pronto subiremos la segunda parte de este post con algunas expresiones más que complementarán tus conocimientos.

Recuerda que en The English Exam Centre somos especialistas en la preparación del First y el Advanced y podemos ayudarte con garantía a aprobar el examen. Ponte ahora en contacto con nosotros.

prueba de nivel de inglés gratuita

Una experiencia personal a la hora de preparar el First

Preparar el First: una experiencia personal

Me llamo Dani y quiero contaros como fue el proceso mi proceso de preparación del FIRST.

Hace ya unos años estudié ADE en la facultad de ciencias económicas de Valladolid y, tras acabar la carrera, me trasladé a Madrid para cursar un máster MBA durante un año. Cuando inicié estos estudios pude comprobar como mis profesores de Máster y mis propios compañeros ponían en relieve la importancia de los idiomas desde el punto de vista del desarrollo profesional y como valor añadido a la hora de acceder al mercado laboral en el ámbito en el que me quería desenvolver.

Leí al respecto y descubrí que el First servía, desde el punto de vista laboral, como vía de acceso a algunas de las ramas que pretendía desarrollar profesionalmente así que, ni corto ni perezoso, tomé la decisión de obtener este título de Cambridge.

He de decir que tenía un nivel más que aceptable de inglés. De hecho creí que preparar el First sería pan comido, aunque realmente me lo tuve que trabajar.

Lo primero que hice fue buscar academias de inglés donde preparar el First que no quedaran muy lejos de casa, por aquello de hacérmelo más cómodo, y topé con The English Exam Centre, una academia de inglés en Madrid que tenía unas reseñas inmejorables en Google (podéis comprobarlo vosotros mismos) por lo que me puse en contacto con ellos. Realicé la prueba de nivel y a las dos semanas ya estaba dando clase en sus instalaciones.

La verdad es que, a pesar de la dificultad de la que inicialmente no era consciente, enseguida empecé a integrarme en la dinámica de preparación del examen. Las clases están enfocadas en preparar el First en cada uno de sus apartados (Reading, Writing,… etc.). Compartía la clase junto con otros 7 alumnos que, afortunadamente tenían, más o menos, el mismo nivel que yo.

…enseguida empecé a integrarme en la dinámica de preparación del examen

Y así pasaron las semanas hasta que llegó la fecha del examen. Aprobé, con bastante buena nota. Me di cuenta cuando estaba realizando las diferentes pruebas del examen que estaba bien preparado para afrontarlo, no sólo porque amplíe mi vocabulario y mejoré mi uso y comprensión del inglés, sino porque dominaba las pruebas tras haber machacado su estructura y dinámica en clase.

Estaba perfectamente acostumbrado a este tipo de pruebas porque en clase estuvimos machacando el funcionamiento de cada una de las partes, descubriendo fortalezas y debilidades, compartiendo con los demás compañeros nuestros conocimientos desde la comprensión y el aliento para avanzar. Fue una experiencia muy positiva que ha hecho que pueda pasear por la empresas mi título de First Certificate.

A día de hoy no he encontrado un trabajo que se ajuste a mis ambiciones, tengo tiempo y no quiero equivocarme, pero me he dado cuenta de que el First suele ser uno de los requisitos que algunas empresas me han pedido para acceder a sus plantillas en sus procesos de selección. Aunque todavía no le he sacado provecho, puedo decir con orgullo que yo dispongo de esta titulación y que estoy preparado.

Espero que mi experiencia os motive para afrontar este reto que, a buen seguro, os ayudará mucho en vuestra carrera profesional.

Daniel de la Fuente.


Recuerda que en The English Exam Centre somos especialistas en la preparación del First y el Advanced y podemos ayudarte con garantía a aprobar el examen. Ponte ahora en contacto con nosotros.

prueba de nivel de inglés gratuita