Expresiones coloquiales en inglés

Expresiones coloquiales en inglés que debes conocer (Parte I)

Hay determinadas expresiones coloquiales en inglés que debes conocer ya que su uso es muy extendido en el día a día de cualquier país donde la lengua dominante es el inglés. A continuación tienes una lista con las más utilizadas para que, cuando viajes a uno de estos países, puedas seguir la conversación en la que te encuentres. En nuestra academia estudiarás las principales, ya que pueden aparecer en el examen first o Advanced y es importante que las conozcas para que no puedan arruinarte dichos exámenes.

Expresiones coloquiales en inglés que debes conocer (Parte I)

What´s up/How´s it going/How are you doing?

Todas estas expresiones se utilizan al comienzo de una conversación y se traducen como “Qué tal?”. Es una manera introductoria de comenzar a hablar con alguien.

“It´s up to you”

Esta expresión podría traducirse como “Lo que tú prefieras”. Por ejemplo, quedas con un amigo para ir al cine y no sabéis si ver una película u otra. En un momento dado, dices: “It´s up to you”. Le estás diciendo a tu amigo que lo que él prefiera, que estás conforme con la película que él decida elegir.

“It´s not my cup of tea”

Imaginemos el escenario anterior. Tú y tu amigo estáis decidiendo la película que ver, y tu amigo te pregunta si te gustan las películas bélicas y tú le respondes: “War movies are not my cup of tea”. Lo que le estarías queriendo decir es que las películas bélicas no te gustan, no son de tu agrado. Así, podéis seguir con la elección sin incluir este tipo de largometrajes. Esta expresión es fundamentalmente utilizada en UK mucho más que en EEUU (seguro que sabes que los británicos no pueden vivir sin su té, sobreotdo en Inglaterra) y suele aparecer mucho tanto en el examen del First como en el del Advanced… no la pierdas de vista!

“(alguien o algo) made/make/makes my day”

Cuando tu novio o novia se presenta con un regalo sorpresa, cuando tu jefe o jefa te anuncia un ascenso o cuando vas a comer a casa de tus padres y te han preparado tu comida favorita, una expresión que encajaría en todas estas situaciones y que irían dirigidas a estas personas sería “You made my day”. Literalmente, significa “Tú hiciste mi día”, pero para que tenga sentido en español, debemos traducirlo como “me alegraste el día”. Esta expresión puede ir dirigida a situaciones en vez de a personas. Por ejemplo: “Feeling the sun in the morning when I leave home makes my day”. Significaría: “Sentir el sol por la mañana cuando salgo de casa me alegra el día”.

“A.S.A.P”

Estas siglas hacen referencia a la siguiente expresión y se verbalizan tal cual, letra por letra: “As Soon As Posibble”. Si alguna vez oyes a tu jefe decirte “A.S.A.P.”, yo que tú me daría prisa en aquello que te ha mandado… 😉


Estas son algunas expresiones coloquiales en inglés que pueden ayudarte en tus conversaciones. Muy pronto subiremos la segunda parte de este post con algunas expresiones más que complementarán tus conocimientos.

Recuerda que en The English Exam Centre somos especialistas en la preparación del First y el Advanced y podemos ayudarte con garantía a aprobar el examen. Ponte ahora en contacto con nosotros.

prueba de nivel de inglés gratuita

1 comentario

Dejar un comentario

¿Quieres unirte a la conversación?
Siéntete libre de contribuir!

Deja una respuesta